Concilier (verbe)


Définition de l'Académie française (éd. 1986)

Verbe 

(se conjugue comme Crier ). XII e siècle, au sens de « ré » ; rare avant le XVI e siècle. Emprunté du latin conciliare, « unir, réunir », « rendre bienveillant, ».
1. Mettre d'accord des personnes qu'opposent ou que divisent leurs intérêts, leurs opinions, leur caractère. Concilier des adversaires. Vouloir les , c'est vouloir marier l'eau et le feu. Chercher à les représentants de deux tendances d'un parti. . Le juge a vainement tenté de les deux parties, les deux époux.
2. Accorder ensemble des idées, des sentiments, des choses qui sont ou paraissent contraires. Ces deux témoignages ne peuvent se . Concilier les opinions, les avis. Chercher à tout . Concilier l'intérêt des particuliers avec l'intérêt général. Pron. Être compatible avec quelque chose. Votre système ne peut se avec les principes établis.
3. Disposer favorablement envers soi. Sa modestie lui a concilié la bienveillance de tous. Pron. Se les bonnes grâces de quelqu'un. Il a su se l'estime des honnêtes gens.


Signification de l'Académie française (éd. 1932-35)

Verbe 

Accorder ensemble des personnes divisées d'opinion, d'intérêt. "Le juge de paix s'est vainement efforcé de les parties."
Il se dit aussi des Choses qui sont ou semblent être contraires. "Concilier les opinions, les témoignages, les intérêts. Chercher à tout . Votre système ne peut se avec les principes établis. Cet écrivain sait toujours la grandeur des images avec la simplicité de l'expression. Concilier deux passages. Concilier un auteur avec un autre."
Il signifie encore Disposer favorablement. "Se quelqu'un." Par extension, "Il lui concilia la faveur du ministre. Sa douceur lui a concilié la bienveillance de tous. Se les bonnes grâces de quelqu'un. Se l'amitié des honnêtes gens. Se l'attention des auditeurs."



Dictionnaire d'Emile Littré

Verbe 



 1   Faire disparaître les causes des différends.
VOLT.: « Ah ! laissez-moi l'honneur de vous »
VOLT.: « Un intérêt si cher nous doit »
BOSSUET: « Terminer tous les différends d'une manière qui conciliait les intérêts les plus opposés »
BOSSUET: « Son caractère particulier était de les intérêts opposés, et, en s'élevant au-dessus, de trouver le secret endroit et comme le noeud par où on peut les réunir »
BOSSUET: « En 1557, il se fit à Worms, par l'ordre de Charles V, une nouvelle assemblée pour les religions »

 2   Accorder des choses qui semblent contraires. Concilier deux textes de lois.
ROTROU: « Il peut son honneur et sa flamme »
BOSSUET: « La difficulté de l'histoire profane avec l'histoire sainte »
ID.: « Cela suffit pour ce saint docteur avec lui-même »
LA BRUY.: « Oserai-je dire que lui seul concilie les choses contraires et admet les incompatibles ? »

 3   Rendre favorable à, bien disposer. Il lui concilia la faveur du prince. Sa douceur lui a concilié la faveur de tous. Elle s'est concilié l'affection de sa nouvelle famille.

 4   Se , v. réfl. Entrer en accord, s'entendre. Ces gens-là ne pourront jamais se .
MONTESQ.: « Ils délibèrent ensemble, ils se communiquent leurs pensées, ils se concilient »
    N'avoir plus de contradictions avec.... Votre système ne peut se avec les principes établis.

SYNONYME
    CONCILIER, ACCORDER. Accorder, c'est proprement mettre d'accord, ramener au même ton, à l'unisson ; tandis que signifie uniquement rapprocher. C'est cette différence d'étymologie qui est la cause des nuances que ces deux mots expriment. Concilier les libertés de l'Église gallicane avec les prétentions de la cour de Rome, voudrait dire que par une interprétation on a montré qu'elles ne se repoussaient pas, et qu'au fond elles s'accordaient. Accorder les unes avec les autres voudrait dire que par un moyen quelconque on les a mises dans un état où elles n'ont plus de dissemblance. Un intérêt commun les concilia, signifiera qu'il leur a ouvert les yeux et leur a fait reconnaître qu'au fond rien d'essentiel ne les séparait. Un intérêt commun les accorda, signifiera qu'il leur a fait faire des concessions mutuelles et qu'ils se sont arrangés pour s'entendre.

HISTORIQUE
    XVIème siècle
MONT.: « Cette recordation [d'un grand danger] me concilie aulcunement à elle [à la mort] »
MONT.: « Les reconciliateurs des jurisconsultes debvroient premierement les chascun à soy »

ÉTYMOLOGIE
    Le latin conciliare, de cum, et un dérivé de cillo, mouvoir, presser ; conciliare, mouvoir ensemble, d'où rapprocher. Dans Varron, De lingua latina, conciliare veut dire fouler, presser des étoffes ; et Lucrèce (I, 483) nomme concilium, le concours, la cohésion des premiers principes.


1ère signification éditée en 1835 par l'Académie Française

Verbe 


Accorder ensemble des personnes divisées d'opinion, d'intérêt, ou des choses qui sont ou qui semblent être contraires. "Le juge de paix s'est vainement efforcé de les parties. Concilier les partis. Concilier les esprits. Concilier les volontés. Concilier les coeurs. Concilier les nations ennemies. Concilier les opinions, les témoignages. Chercher à tout . Cet écrivain sait toujours la grandeur des images avec la simplicité de l'expression. Concilier des auteurs. Concilier des lois. Concilier deux passages. Concilier un auteur avec un autre. Les jurisconsultes sont bien embarrassés pour les antinomies. Concilier les Écritures."
Il s'emploie aussi avec le pronom personnel. "Il faudrait tâcher de se . Ces gens-là ne pourront jamais se . Leurs goûts ne se concilient pas ensemble. Votre système ne peut se avec les principes établis."



2ème signification éditée en 1835 par l'Académie Française



signifie encore, Attirer, acquérir, et ne se dit qu'en parlant De la disposition favorable des esprits. "Il lui concilia la faveur, les bonnes grâces du prince. Sa douceur lui a concilié la bienveillance de tous. Cela lui a concilié la bienveillance du public." Il s'emploie très-souvent, dans ce sens, avec le pronom personnel complément indirect. "Se les esprits. Se les bonnes grâces de quelqu'un. Se l'amitié des honnêtes gens. Se l'attention des auditeurs."



1ère ancienne définition de 1798 (Académie Française)

Verbe 


Accorder ensemble des personnes ou des choses qui sont ou qui semblent être contraires. "Concilier les esprits. Concilier les volontés. Concilier les coeurs. Concilier les nations ennemies. Concilier les opinions, les témoignages. Chercher à tout . Concilier des Auteurs. Concilier des" "Lois. Concilier deux passages. Concilier un Auteur avec un autre. Les Jurisconsultes sont bien embarrassés à les Antinomies. Concilier les écritures".
Il s'emploie aussi avec le pronom personnel. "Il faudroit tâcher de se . Ces gens-là ne pourront jamais se concilier. Leurs goûts ne se concilient pas ensemble".



2ème ancienne définition de 1798 (Académie Française)



Concilier, signifie aussi Attirer, acquérir, et ne se dit qu'en parlant De la disposition favorable des esprits. "Il lui a concilié la faveur du Prince, les bonnes grâces, l'affection de sa compagnie. Se les esprits. Se les bonnes grâces de quelqu'un. Cela lui a concilié la bienveillance du public. Se l'amitié des honnêtes gens. Se l'attention des auditeurs".



1ère signification éditée en 1762 (dictionnaire de l'Académie Française)

Verbe 


Accorder ensemble des personnes ou des choses qui sont ou qui semblent être contraires. "Concilier les esprits. Concilier les volontés. Concilier les coeurs. Concilier les nations ennemies. Concilier les opinions. Concilier des Auteurs. Concilier des Loix. Concilier deux passages. Concilier un Auteur avec un autre. Les Jurisconsultes sont bien embarrassés à les Antinomies. Concilier les écritures. Pour les écritures, il faut distinguer les temps."



2ème signification éditée en 1762 (dictionnaire de l'Académie Française)



signifie aussi Attirer, acquérir, & ne se dit qu'en parlant de la disposition favorable des esprits. "Il lui a concilié la faveur du Prince, les bonnes graces, l'affection de sa compagnie. Se les esprits. Se les bonnes graces de quelqu'un. Cela lui a concilié la bienveillance du public. Se l'amitié des honnêtes gens. Se l'attention des auditeurs."



Définition du dictionnaire de Jean-François Féraud (édition de 1788)

Verbe 

1°. avec le seul régime direct, "acorder" ensemble des persones ou des chôses, qui sont ou semblent être l'une à l'aûtre contraires. '"Concilier les" esprits; "les" volontés, "les" nations énemies. '"Concilier les" opinions, "les" Auteurs, "les" Lois. = 2°. Avec le datif pour second régime, "atirer". Il lui "a concilié la" faveur du Prince, "l'"afection de sa compagnie; "l'"estime des honêtes gens. "Se " (à soi-même) "les" esprits; "se les" bonnes grâces de... Cela "lui a concilié" la bienveillance du Public, etc.
   "Concilier", "acorder" (synon.) Celui-ci supôse la contestation et la contrariété. "Concilier" ne supôse que l'éloignement et la diversité. 'On "acorde" les diférends: on "concilie" les esprits. On emploie le mot d' "acorder" pour les opinions, qui se contredisent, et "concilier" pour les passages, qui semblent se contredire. GIR. "Synon."
   "Rem." Mde. de B... ("Hist. d'Angl.") fait régir à "concilier" la prép. "à" des chôses. 'Afin de "concilier" tous "les" esprits "au" gouvernement de son Pupille... C'est le régime de "concilier" dans le second sens, et il ne se dit que des persones. On dit bien "se les esprits", mais on ne dit pas " les esprits à" son systême, "à" son ministère, "à" son gouvernement.



Signification éditée en 1694 (selon l'Académie Française)

Verbe 


Mettre d'accord deux ou plusieurs personnes qui ont differentes inclinations, differents sentiments &c. "Concilier les esprits. les volontez. les nations ennemies. les opinions".
Avec le datif de la personne il sign. aussi, Attirer, acquerir l'affection, la bienveillance. "Se les esprits se la bienveillance de quelqu'un. je luy ay concilié les bonnes graces d'un tel. se l'amitié. se le peuple. se l'attention des auditeurs".
On dit aussi fig. "Concilier des autheurs. des loix & des discours," pour dire, Les accorder, quoy qu'ils semblent estre contraires. "Concilier deux passages. un autheur avec un autre. les Jurisconsultes sont bien empeschez à les antinomies. les Escritures. cet homme parloit hier d'une telle sorte, & aujourd'huy il parle d'une autre, comment pouvez-vous des discours si contraires?"




Emplacement dans le dictionnaire :

conche
conchoïde
concierge
concile
conciliable
conciliant
conciliateur
conciliation
conciliatoire

concis
concitoyen
conclu
concluant
conclude
conclure
conclusif
conclusion
conclusions
concocteur
concolore




Quelques citations relatives :

Citation n°1 de Émile DURKHEIM (De la division du travail social)

...mélange de l'organisation professionnelle naissante avec l'organisation familiale préexistante. Mais cet arrangement mixte ne peut pas durer longtemps, car, entre les deux termes qu'il entreprend de concilier, il y a un antagonisme qui finit nécessairement par éclater. Il n'y a qu'une division du travail très rudimentaire qui puisse s'adapter à ces moules rigides, définis, et qui ne sont pas faits pour...


Citation n°2 de Émile DURKHEIM (De la division du travail social)

...autre symptôme, plus caractéristique encore, du même phénomène. L'accroissement de la densité moyenne peut être uniquement dû à l'augmentation matérielle de la natalité et, par conséquent, peut se concilier avec une concentration très faible, un maintien très marqué du type segmentaire. Mais les villes résultent toujours du besoin qui pousse les individus à se tenir d'une manière constante en contact...


Citation n°3 de Remy de GOURMONT (Esthétique de la langue française : la déformation, la métaphore, le cliché, le vers libre, le vers )

...; ce titre donnerait une bien médiocre idée des talents de l'auteur ; aussi a-t-il dénommé sa carte lithologico-isboathométrique. voilà qui est sérieux. Le système métrique pouvait très bien se concilier avec le vocabulaire traditionnel ; c'est ce qui est advenu dans la pratique de la vie, et encore que les lois (singulières tracasseries ! ) défendent d'imprimer le mot sou dans une indication de...


Citation n°4 de Remy de GOURMONT (Esthétique de la langue française : la déformation, la métaphore, le cliché, le vers libre, le vers )

...de quelques excroissances. Il y a loin de ces petits travaux de jardinage au bouleversement entrepris par certains réformateurs que l'ignorance du vieux français rend tout à fait impropres à concilier la beauté traditionnelle avec la beauté d'utilité. Le mot étant un signe, et rien de plus, doit avoir les caractères du signe, la diversité et la fixité des formes. Sans doute on peut écrire poto,...


Citation n°5 de Remy de GOURMONT (Esthétique de la langue française : la déformation, la métaphore, le cliché, le vers libre, le vers )

...l'idée de beauté et dans toutes les idées générales, comme l'entomologiste suit curieusement la trace d'une invasion de chenilles vertes sur les fleurs de son jardin. Cette méthode est difficile à concilier avec la sensibilité esthétique, et nul, qui aime l'art, ne peut répondre qu'il n'en déviera jamais, l'ayant adoptée : on en laisse le choix aux volontés, selon leurs tendances. Un style original est...


Autres Recherches
Synonymes
Conjugaisons
Synonymes : cliquez ici
Conjugaison du verbe : cliquez ici

Usage du mot

Ce graphique vous montre la manière dont ce mot a été utilisé à travers les âges.


Accès direct à ptidico.com: cliquez ici...